Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

***

***
Benvenuti a bordo della 500 Arcobaleno, sulla quale potrete fare un giro nel mio blogghino, spulciando tra pensieri, artigianato e passioni di Uapa =^.^=

Welcome aboard the Rainbow 500, in which you can visit my little blog, going through Uapa's thoughts, handicraft and passions
=^.^=

Pagine

martedì 26 settembre 2017

Ci si migliora! - You can get better!

No, vabbè, basta! XD
Come sempre, la vostra Uapa ha messo le mani in pasta, incoraggiata da un tutorial bellissimo in cui questa ragazza con le mani d'oro ricreava una casetta, con tanto di inquilino topoloso, all'interno del guscio di una noce.
Ambizioso.
Per questo io ho scartato in partenza la noce e ho cominciato a mettere da parte tappi su tappi, da quelli del miele a quelli della salsa Korma.
Un lungo pomeriggio di un fine settimana ha visto nascere questo!

Ok, no, enough with that! XD
As always, your Uapa started working with Fimo, encouraged by a wonderful tutorial where a girl with golden hands created a little house, with a little mouse guest, inside the shell of a walnut.
Ambitious.
That's why I excluded immediately the walnut shell and started saving lids instead, from the honey jar lid to the Korma sauce one.
A long afternoon of work, one weekend, gave birth to this!


E niente, sono abbastanza contenta del risultato, anche se so che non è fantasmabiliante, ma per ora gli altri tappi sono finiti nel secchio, perché non penso proprio di avere la pazienza di decorarne altri! ^^'
Che ne dite, vi piacicchia?
Un abbraccio arcobaleno! :-*

Well, I'm quite happy with the result, even if I do know that it's not greatbolous, but for the moment the rest of the lids are in the bin, cos I don't realy think I'll have the patience to decorate any others! ^^'
What do you think about it, do you like it a bit?
A rainbow hug! :-*

giovedì 7 settembre 2017

Migliorarsi 4: successi col fimo e disastri in cucina! - Getting better 4: success with fimo and disasters in the kitchen!

Per il compleanno di Keiko, la figlia del capo, ho deciso di farle una calamita per regalo, sperimentando per la seconda volta la nuova tecnica per le torte... Dopo aver indagato sui gusti golosi della festeggiata, mi sono messa a lavoro ed ho realizzato la mia creazioncina... E, trattandosi di una torta, ho realizzato un porta-torte come quelli della pasticceria XD

It's been Keiko's birthday (my boss' daughter), so I decided to make her a maagnet as a gift, trying for the second time to use the new technique to make cakes... After taking clues on her food taste, I started working on it and I made my little creation... And, being a cake, I also made a cake holder like the ones you'd find in a bakery shop XD


Ed ecco qui la confezione aperta, con la tortina ed una Bic, per confrontare le dimensioni :-)

And this is the box opened, with the cake and a Bic, to show you the size of the cake :-)


Il dettaglio della torta rivela ancora molti errori, che mi impegnerò a correggere, ma sono proprio contenta dell'impasto (a cui ho aggiunto più... "tuorli" ;-)  ) e del ripieno *.*

The cake's detail shows still many mistakes (I'll work to correct them), but I'm really satisfied with the dough (I used more... "yolk" ;-)  ) and with the filling *.*


Spero piaccia anche a voi!
Quello che invece mi ha delusa parecchio è stato il risultato del mio tentativo di realizzare una torta allo yogurt fatta in casa -_-
Ho imparato che: 
  • Montare la panna senza sbattitore non è impossibile, ma bisogna attenersi a poche semplici regole per una buona riuscita.
  • I fogli di gelatina vanno fatti sciogliere per bene o rimarranno pezzetti gelatinosi sparsi per il dolce.
  • Incorporare la gelatina ad una panna non montata NON aiuterà a rassodare un dolce.
  • E' saggio, nel dubbio, aprire la cerniera della tortiera sopra un piatto;  se non l'avessi fatto sarei ancora lì a pulire la moquette dalla torta (sì, ho la moquette in cucina, non chiedetemi perché, che non lo so nanche io).

Tuttavia, almeno il sapore non era male... Ma immaginate la mia faccia mentre la torta si spatasciava valangosamente nel piatto ç_ç
E pensare che stavo quasi per proporre alla mamma di Steve di non preparare il dolce per il pranzo della Domenica, perché ci avrei pensato io! ò_o'


I hope you'll like it too!
What was a big delusion, instead, was the result of my attempted homemade yoghurt cake -_-
I learned that:
  • Whipping the cream without an electric whip is not impossible, but you need to follow some simple rules to make it happen in the right way.
  • Jelly sheets must be well melted or you'll end up with jelly bits around your pudding.
  • Mixing jelly with a not whipped cream WON'T make your pudding thicker.
  • It's wise, if you have any doubt, to open the cake tin, to put it on a plate; if I didn't do it, I'd still be there cleaning the carpet from the cake (yes, we have a carpet in the kitchen, don't ask why, cos I don't know).


Anyway, at least the flavour was nice... But imagine my face while the cake would melt like a landslide ç_ç
And imagine that I was also nearly telling Steve's mum to not make a cake, cos I wanted to provide the pudding for the Sunday dinner! ò_o'



Un abbraccio arcobaleno! :-*

A rainbow hug! :-*


venerdì 25 agosto 2017

Quello che mi è successo mentre ero in vacanza e cosa ho trovato al ritorno(just Italian for now)

Suggerimento: se vi aspettate un resoconto allegro, cliccate direttamente la x in alto a destra -_-'

Apriamo parentesi.
Recentemente ho perso un altro cugino (diciamo acquisito), che se ne è andato troppo presto, a causa di una brutta malattia.
Dei pianti, dei progetti, delle iniziative non dirò nulla, perché sono fra me e lui.
Sono stata definita una "schifosa" perché, abitando a 2000km da Roma, non sono potuta andare al funerale.
Gente che mi conosce da vent'anni e non ha capito nulla, ma proprio nulla di me.
Sono scesa in Italia a Maggio, toccata con fuga, per sbrigare delle faccende non delegabili e non me la sono sentita di visitare la sua tomba e le persone coinvolte, perché per me non era cosa da sbrigare "al volo" andando all'aeroporto, ma gli andava dato il giusto peso ed il giusto tempo.
In quei tre giorni sono andata a trovare mia nonna, l'unica che mi sia rimasta, perché oggi c'è e domani chissà. Ho riservato solo a lei questo trattamento.
Ho chiamato quella che consideravo a tutti gli effetti mia cugina e le ho spiegato le mie ragioni e ci siamo lasciate benissimo fra i vari "Ma certo", "Sì certo", "Capisco".
Sono tornata in Inghilterra ed abbiamo continuato a sentirci per messaggio come sempre, sempre di buon umore.
Poi, uno dei miei messaggi  non viene visualizzato.
Per due mesi.
Ed al mio arrivo in Italia, due mesi dopo, oltre al sentirmi dare della "schifosa", mi sento anche dire che IO ho abbandonato questa persona.
La mia reazione è stata cattiva, lo ammetto. E ho sperato in una riconciliazione, per un momento.

Sono stata condannata senza un processo e senza che mi fosse data, da nessuno, incluso l'unico che abbia un vero legame di sangue con me, la possibilità di difendermi o essere difesa.
Perché in tutto ciò, queste cose non mi sono neanche state dette in faccia, ma dette, anzi urlate, a terzi.
Terzi che, completamente "innocenti", sono stati bloccati sui social e nella vita reale come appestati, nonostante la loro costante, paziente, continua, sincera presenza prima, durante e dopo il triste evento.
Le cose si fanno per amore, non si rinfacciano.
Ma l'amore e la comprensione devono essere reciproci, e ogni tanto un po' di gratitudine non guasta, ché nulla ci è dovuto. Sennò le cose non funzionano.
Rimpiango tante cose. Tante altre le rifarei di nuovo altre mille volte.
Per ora sono stufa di convogliare le mie energie nelle situazioni e nelle persone sbagliate.
Perdonate lo sfogo, ma dopo le continue frecciatine su facebook, che non ho mai avuto, volevo  dire la mia.

Dopo una vacanza breve (le vacanze sono sempre troppo brevi), ma piena di onestà e amore, siamo rientrati in Inghilterra alle 4 di mattina, dopo tante (stancanti, ma favolose) ore in macchina, perché anche quest'anno abbiamo deciso di andare in auto.
Stanchi come due marmotte pronte per il letargo (ma ci vanno in letargo le marmotte?!), ci limitiamo a calpestare la posta e ci spalmiamo sul letto.
al mattino apriamo la posta e scopriamo, nel peggiore dei modi, che il papà di Steve è passato a miglior vita sei mesi fa, tramite la lettera di un notaio.
Non entrerò nei dettagli, ma vi dirò solo una cosa: non perdete il vostro tempo.
Fare una cosa e pentirsene è meglio che non farla e rimpiangere di non averla fatta.
L'ho provato sulla mia pelle e l'ho visto sulla pelle di tante persone a cui voglio bene.

Chiusa parentesi, vi mando un abbraccio arcobaleno!

giovedì 24 agosto 2017

Tutorial?

In cerca di ispirazione, mi sono fatta un giro su Gugol e, nella speranza di imparare a realizzare delle bamboline non-horror, mi sono spulciata qualche tutorial.
Poi ne ho trovato uno troppo assurdo, ma per non dilungarmi troppo mi limiterò ad una sintesi obiettiva, promesso.

"Come realizzare bamboline in fimo"
Procedimento: fare tante bamboline, finché non ve ne viene bene una, poi fate lo stampo da quella.

Grazie.
E così, oggi vi regalo un generoso tutorial anche io:

"Come disegnare la Gioconda"
Procedimento: disegnatene tante, finché non ve ne viene bene una, poi fate le fotocopie.

Ma io dico '-'


Looking for inspiration, I took a look around on Google and, hoping to learn how to do non-horror dolls, I read some tutorial.
Then I found one that was really absurd, but to avoid being too long and boring I'll just make a short and honest (I promise) version of it.

"How to make fimo dolls"
Method: make a lot of dolls, until you can make a good one, then make a mold out of it.

Thank you.
And so, today I'll give you a generous tutorial too:

"How to draw Monnalisa"
Method: draw a lot of them, until you can draw a good one, then photocopy it.

I mean, really? '-'

giovedì 3 agosto 2017

Vacanze! - Holidays!

Che altro dire?! A fra qualche giorno, un abbraccio arcobaleno! :-D

What else is left to say? See you in some days, a rainbow hug! :-D

lunedì 31 luglio 2017

Migliorarsi 3! - Getting better 3!

Siamo giunti all'ultimo capitolo si questa (per ora) trilogia!
Ho realizzato questo portachiavi-biberon in Fimo per Louise, la collega che Venerdì è ufficialmente entrata in maternità e... In travaglio!
I futuri genitori non hanno voluto sapere il sesso del bimbo preferendo l'effetto sorpresa, quindi ho scelto un delicato color verde acqua... Che dalla foto sembra celeste, ma fidatevi E' verde acqua! :-)
Credo di essere migliorata rispetto al primo biberon, che ricordo aver lasciato in me quel vago non so che di MAI PIU', dopo averlo finalmente portato a termine ^^'
Quindi chissà che non ne seguiranno altri in futuro? :-) 
Spero vi piaccia e vi mando un abbraccio arcobaleno! :-*

We reached the last chapter of this (at the moment) trilogy!
I made this Fimo baby bottle for Louise, the workmate who, on friday, officially finished working and... Started labour!
The mum and dad to be never wanted to know if the baby would be a girl or a boy, preferring the surprise effect, so I chose a delicate aqua green... That looks like light blue from the picture, but IT IS aqua green! :-)
I think this one is a bit better than the previous baby bottle, that left in me that pale feeling of NEVER AGAIN, after finally finishing it ^^'
So, who knows, maybe in the future I could make more? :-)
I hope you like it and I give you all a ranbow hug! :-*


lunedì 24 luglio 2017

Migliorarsi 2 - Getting better 2

Uapa continua a studiare tutorial meravigliosi di gente con le mani d'oro che crea oggetti stupendi senza, apparentemente, alcuno sforzo.
Così, fomentata dalla mia ultima scoperta, mi sono cimentata in una nuova sirena e devo dire che non sono troppo delusa dal risultato!

Uapa keeps studying wonderful tutorials from people with golden hands who make, apparently without any effort, gorgeous things.
So, passionate about my last discover, I tried to make a new mermaid and I must say I'm not too disappointed with the result!


Ok, il braccio è ancora un ciocco semi-deforme, gli occhi sono un mezzo incrocio fra un chihuahua e un moscone, i capelli (seppur migliorati) sono troppo ammassati e la testa è un pelo sproporzionata, ma nel complesso sono contenta e la coda è proprio carina ^^'
Spero vi piaccia, dai!
Un abbraccio arcobaleno! :-*

ok, the arm is still a sort of semi-deformed branch piece, eyes are half a crossing between a chihuahua and a fly, hair (even if better than in the past) is too thick and the head is slightly out of proportion, but in general I'm happy with it and the tal is really cute ^^'
well, I hope you like it!
A rainbow hug! :-*

giovedì 20 luglio 2017

Migliorarsi... - Getting better...

Perché non fare una torta all'arancia TUTTA TEMPESTATA di fiori d'arancio? *.*
Perché fai il primo e ti rendi conto che sarebbe una tortura, quindi decidi di metterne solo alcuni e riempire il resto con delle fettine di arancia, che è meglio ù.u'
Poi, anche se sei soddisfatta del risultato, ti imbatti in un tutorial bellissimo, spiegato benissimo, passo per passo, con tanto di foto e suggerimenti utili.

Why not making a cake ALL COVERED in orange flowers? *.*
Because you make the first one and you realise it would be a torture, so you decide to put just some here and there and to fill up the rest with orange silces, that is better ù.u'
Then, even if you're happy with it, you come across a really beautiful tutorial, explained in a really good way, step by step, with pictures and useful tips.


Provi a seguire le istruzioni, religiosamente, con pazienza, prendendoti tutto il tempo che ti occorre.
E ti accorgi che in effetti puoi migliorare ancora un po'.
E sei ancora più soddisfatta!

You try to follow the instructions, religiously, with patience, taking all the time you need.
And you realise that actually you can get a little bit better.
And you're even more satisfied with the results!


La differenza è palese e, anche se non rinnego le mie tortine precedenti, devo dire che questo nuovo metodo mi piace tantissimo, perché è molto più realistico!
Ho ancora tanta strada da fare, ho già individuato qualche errore da evitare e quali passaggi posso eseguire più rapidamente (per evitare di passare 6 ore su una torta, magari ^^' ), insomma, ci sto lavorando!
Spero che questo cambiamento vi piaccia!

The difference is undeniable and, even if I'm still proud of my previous little cakes, I must say I like this new method a lot, cos it's a lot more realistic!
I still have to work a lot on it, I already found some mistakes to avoid and what passages I can do more quickly (to avoid spending 6 hours on a cake, for example ^^'), well, I am working on it!
I hope you like this change!


Per quanto riguarda me, so bene di latitare dal blog, ma in realtà sto latitando anche dal Fimo. Il fatto è che prima del mio trasferimento qui conducevo una vita da "figlia", quindi, pur dando una mano in casa, avevo mooolto più tempo libero per me... Ma ora che sono io la donna di casa (XD) , dopo il lavoro, fra organizzare la cena (ma dove caspita trovava le idee mia mamma per fare una cosa diversa ogni sera?!) e fare le pulizie, fare giardinaggio nei miei adorati vasi, arrivo a fine giornata senza energie o tempo in avanzo!
Sono comunque contenta e sto tentando di capire come insegnarmi ad organizzare meglio il mio tempo libero ^^'
In ogni caso, vi mando un abbraccio arcobaleno, ciao! :-*

As for me, I know I'm not here often, I'm also not working Fimo as much. The thing is, before moving here I was living as a "daughter", so even if I helped at home I would still have a looot more spare time for me... But now that I'm the housewife (XD), after work, after making dinner (how could my mum find a different idea every night?!), after cleaning around and doing some gardening in my beloved pots, at the end of the day I don't have spare energy or time anymore!
I'm happy anyway and I'm trying to understand how to teach myself to organise better my free time ^^'
Anyway, I'll send you all a rainbow hug for now, ciao! :-*

martedì 21 marzo 2017

Cioccolato! - Chocolate!

Ciao a tutti!
Per una volta vi faccio vedere del cibo vero! XD
Avevo voglia di cioccolato, ma volevo gustarmi un cioccolaatino alla volta, invece di spezzare un quadratino dalla tavoletta...
Così, sciolta la tavoletta, riempiti gli stampini, lasciati raffreddare...

Hello everyone!
For once I'll show you some real food! XD
I wanted some chocolate, but I wanted to enjoy a small chocolate, instead of breaking a bit from the whole bar everytime...
So, melted the chocolate bar, filled the molds, let them cool down...


... Et voilà!


Inutile dire che "et voilà": cioccolatini finiti in un nanosecondo ^^'
E vabbè!
Un abbraccio arcobaleno! :-*

No need to say that "et voilà": chocolate finished in a nanosecond ^^'
Oh well!
A rainbow hug! :-*

lunedì 13 marzo 2017

Progetto semplice: fermagli per carta! - Simple project: paper clips!

Poco tempo a disposizione, un pizzico di smania creativa e poca voglia di tirar fuori troppa roba?
Questa potrebbe essere l'idea che fa per voi: semplice, veloce e realizzabile con pochissimi "ingredienti"!
Vi serviranno delle attaches, dello scotch, degli adesivi o delle figurine di carta di vostro gradimento, delle forbici e della colla a caldo!
1) Plastificate le vostre immagini, avvolgendole col nastro adesivo, con l'accorgimento di togliere le eventuali bolle d'aria che potrebbero formarsi.
2) Ritagliate i bordi delle immagini, lasciando un piccolo bordo.
3) Applicate la colla a caldo sulla figurina e affondateci il fermaglio.
4) Aggiungete una puntina di colla a caldo per "sigillare" meglio l'attache all'immagine.
Semplice no?
Io le trovo carine, magari poco funzionali, perché la colla (almeno la mia -_-' ) col tempo tende a staccarsi, ma sono un modo carino per fare da segnalibro ^^
Un abbraccio arcobaleno! :-*

Little time in your hands, a creative attack and not fancying taking out too much stuff from the drawers?
This culd be the right idea for you: simple, quick and needing just few "ingredients"!
You'll need paper clips, adhesive tape, stickers or small pictures you like, scissors and hot glue!
1) Plastify your pictures, wrapping them in the tape, making sure you push away the air bubbles that could form.
2) Cut the edges of your pictures, refining them and leaving a small edge.
Put the hot glue on the back of your pictureand push the paper clip into it.
4) Add a little bit more of hot glue to "seal" better the clip to the picture.
Simple, isn't it?
I find them cute, maybe not very practical to use, cos glue (at least mine -_-' ) tends to come off in time, but they're a nice way to decorate a book ^^
A rainbow hug! :-*




lunedì 27 febbraio 2017

Benvenuto, Peanut! - Welcome, Peanut!

No, il bimbo non si chiama davvero così, ma per qualche motivo da subito questo è stato il suo soprannome! :-D
E' il nipotino dei miei ex capi (uh, quanti cambiamenti!) e io ho pensato di regalargli questo biberon in fimo :-)
Un pomeriggio di nervi, perché pensavo fosse più facile modellare un biberon, tanto che ho perfino pensato di farne delle bomboniere (salvo pentirmi e ripensarci, una volta finito questo portachiavi!) ^^'
A neo-genitori e neo-nonni è piaciuto tantissimo, e voi cosa ne pensate? :-)
Un abbraccio arcobaleno! :-*

No, it's not the baby's real name, but for some reason they gave him this nickname! :-D
He's the grandchild of my ex bosses (uh, so many things changed! and I thought I'd give them this fimo baby bottle  :-)
One afternoon of nerves, cos I thought it would be easier to make a baby bottle, to the point I even thought of making favors out of them (once finished this keyring I immediately regretted the thought and changed my mind about that!) ^^'
Neo-parents and neo-grandparents liked it a lot, and you? What do you think about it? :-)
A rainbow hug! :-*


lunedì 2 gennaio 2017

Sushi di Fimo: un pensierino dal passato... - Fimo sushi: a little thought from the past...

Fra le vecchie foto ho ritrovato questo portachiavi di Fimo-sushi che avevo realizzato anni fa per una collega (credo)!
Non sapendo più se lo avevo pubblicato o meno, ho deciso di postarlo o ripostarlo, per sicurezza!
Spero vi piaccia, all'epoca fu un successo ^^'

Among old pictures I found this Fimo-sushi keyring that I made years ago for a work mate of mine (I think)!
I didn't know if I posted it or not, so I'm posting (or re-posting) it now, just to be sure!
At the time it was a success, I hope you'll like it too!