Benvenuti a bordo della 500 Arcobaleno, sulla quale potrete fare un giro nel mio blogghino, spulciando tra pensieri, artigianato e passioni di Uapa =^.^=

Welcome aboard the Rainbow 500, in which you can visit my little blog, going through Uapa's thoughts, handicraft and passions
=^.^=

Pagine

lunedì 13 febbraio 2012

Sì, anche io ho scritto un post sulla neve a Roma! - Yes, I wrote a post about snow in Rome too!



Venerdì 3 Febbraio 2012.
10 ore nel traffico (senza bagno ç_ç) per percorrere poco più di 10 km (capisco non essere abituati, 3 ore di caos me le aspettavo, ma non 10 caspita).
Isoradio che continua a ripetere assurdità del calibro di "Ha smesso di nevicare" , "La situazione ormai è sbloccata" , "Il traffico non è bloccato, ma rallentato" , "Dovete rimanere pazienti" , che se avessi potuto, avrei seguito il cronista dalla radio a casa sua, per vedere se rimaneva paziente, lui.
Assistenza nulla e unica volante della polizia impegnata a scortare un'auto blu.
Volo perso e partenza rimandata al giorno dopo.

Friday 3 February 2012.
10 hours in the traffic (without a toilet ç_ç) to drive for a bit more than 10 km (I understand not being used to snow, I expected 3 hours of chaos, but not 10 for God's sake).
The radio keeping saying absurd things like "It stopped snowing" , "By now the street is free from cars" , "People are not stuck in traffic, they're just moving really slowly" , "You must stay patient", and if I could I'd follow that speaker from the radio to his house, to see if he was able to mantain his self control.
No assistance at all and the only police car I saw was escorting the car of some politician.
Missed flight and I had to leave on the Saturday.

Venerdì 10 Febbraio 2012.
Il sindaco si prepara ad affrontare la nuova emergenza e mette in atto il piano neve: obbligo di catene o pneumatici da neve, divieto di circolazione per i motorini, scuole ed uffici pubblici chiusi, spargisale in azione anche prima della caduta dei fiocchi (così in molti anziché scivolare sul ghiaccio, sono scivolati sul sale XD ).
Ma io lavoro in un ufficio privato, per cui, come ogni giorno, mi reco a lavoro.
Ma anche l'ATAC ha un piano neve e, consapevoli del fatto che in molti non prenderanno o non potranno prendere l'auto, preferendo il mezzo pubblico, cosa fanno?
Sopprimono il trasporto pubblico. E sulla "mia" tratta, cancellate ben 6 linee su 7, lasciando in piedi solo la linea 36 (Termini-Pampanini), con frequenza di un mezzo ogni 40-60 minuti.
Risultato: 7 km a piedi, sotto un acquazzone che poi è diventato un'altra bella nevicata.

Friday 10 February 2012.
The mayor gets ready to face the new snow alarm and starts the snow plan: obligation to have chains for wheels or snow wheels, motorcicle not allowed to ride, schools and public offices closed, salt spread machines working even before the snowfall (so many people slipped on salt, instead of slipping on ice XD ).
But I work in a private office, so, as every other day, I go to work.
But also ATAC, our public transport company, has a snow plan and, knowing many people won't be able to take their cars, preferring buses, what did they do?
They cancel public transport. And on "my" way home, they delete 6 lines of buses out of 7, leaving just the bus number 36, working with a frequency of one bus every 40-60 minutes.
Result: 7 km long walk, in heavy rain that after some time became heavy snow.

E la preoccupazione per Nereo e tutti i barboni come lui, per i gatti e gli uccellini di cui mi prendo cura, per i vecchietti che già fanno fatica ad andare a fare la spesa quando la strada è a posto, figuriamoci ora con il ghiaccio...

And then I was worried for Nereo and all the homeless people like him, worried for cats and birds I take care of, worried for old people who walk hardly even when weather and streets are good, imagine now with ice...

Però... Lo ammetto, era dal 1985 che aspettavo una nevicata del genere!
Quindi sono uscita in strada a lanciare palle di neve ai conoscenti (è stata dura, ma mi sono trattenuta dal lanciarle anche a chi non conoscevo), a disegnare faccine e date sulle macchine, a lasciare l'impronta delle mani con la mia firma come alla Hollywood Boulevard, a prendere la rincorsa per scivolare sulla strada e a scattare miliardi di foto, di cui vi mostro (per ora) solo queste tre, per condividere con voi quello che ho aspettato di rifare per ben 25 anni :-)

But... I must admit it, I was waiting for such a good snow since 1985!
So I went out throwing snow balls to people I know (it was hard to stop myself from throwing them also to people I didn't know), drawing smileys and date on cars, leaving hand traces with my sign like on Hollywood Boulevard, skating on the frozen street and taking millions of pictures, of which I'll show you (for now) just these three, to share with you what I waited to do again for 25 long years :-)

1985 :-)
2012 XD


Pupazzo, anzi...
Snowman, or better...

... Pupazzetto! XD
... Snowlittleman! XD

E non poteva mancare il pupazzo arcobaleno, battezzato Snowy in onore di un criceto importante, che indossa il mio cappello e la mia sciarpa (di cui sono gelosissima!) :-)
And I couldn't help making a rainbow snowman, named Snowy after an important hamster, wearing my hat and my scarf (of which I'm very jealous!) :-)
Un abbraccio a tutti! :-*
A hug to you all! :-*

giovedì 9 febbraio 2012

1, 3, 15, 7!



Tanto tanto tempo fa, due coraggiose bloggers, Marianna e Mony, e il valoroso blogger Luca, decisero di donare alla blogger Uapa il premio Versatile Blogger!
Non so davvero cosa io abbia fatto per meritarlo, ma li ringrazio tutti e tre, e vi consiglio di visitare i loro blog, che sono davvero, ma davvero interessanti! Insomma, vi fidate della vostra Uapa, no? :-)
Ora, per accettare il premio devo girarlo a 15 bloggers, ma questo è davvero al di sopra delle mie possibilità. Per cui lo giro a tutti voi che mi seguite, a tutti voi che seguo e semplicemente anche a tutti voi che passate di qui, perché ognuno di noi ha qualcosa che lo rende meritevole di questo premio :-)
Inoltre, altra regola, sta nel raccontare qualcosa di sé in 7 mosse. 7 come i colori dell'arcobaleno e appunto...

Ages ago, three brave bloggers,  Marianna, Mony and Luca, decided to give Uapa the Versatile Blogger award!
I don't know what I've done to deserve it, but I thank them all and I hope you'll visit their blogs too, cos they're really interesting! You trust your Uapa, don't you? :-)
Now, to accept the award I need to follow two rules.
First rule, I need to pass the award to other 15 bloggers, but I can't choose anyone really, too hard for me. So I give the prize to all of you who follow me, all of you I follow and even all of you who just jump onboard of my Rainbow 500 just for a while, cos everyone of us has that something special that makes him deserve this award :-)
Second rule, I need to tell you something about me in 7 steps. 7 Like the colours of the rainbow and in fact...

1) Io adoro l'arcobaleno! Sin da quando ero piccola l'ho sempre trovato affascinante, perché racchiude tutti i colori in un mix semplicememnte perfetto di luce ed allegria. 
Inoltre, da parecchi anni ormai, proprio l'arcobaleno mi lega ad una persona che amo con tutto il cuore e che farà sempre parte della mia vita. 
E poi, non è al Ponte dell'Arcobaleno che volano i nostri amici animali? :-)
1) I love the rainbow! Since I was a child I always found it fascinating, cos it has all the colours mixed in a perfect bright cheerful way. 
Besides, since many years, rainbow ties me to someone I love with all my heart and will always be part of my life. 
And is at the Rainbow Bridge our animal friends fly to, right? :-)

2) Gli animali! Il contatto con il pelo, con le piume, con le squame, insomma con un essere tanto diverso da me, eppure tanto simile, sentire sotto le mie mani e vedere con i miei occhi una vita, un'altra vita che vale tanto quanto la mia... Una vita con una sua logica e dei sentimenti ben precisi, che basta solo fermarsi un attimo ad osservare per comprendere, per imparare qualcosa di nuovo, anzi di antichissimo, che noi umani abbiamo dimenticato. Hanno tanto da insegnare, tanto da donare e non chiedono nulla in cambio, rimanendo sempre sinceri. Mi sento letteralmente male quando mi trovo impotente di fronte a certe situazioni di maltrattamenti, li difenderei a qualunque costo e, anzi, quando posso fare qualcosa di concreto per uno di loro i costi passano in secondo piano, anche se non navigo certo nell'oro. Ma quanta soddisfazione ragazzi. In molti mi considerano pazza per questo :-)
2) Animals! Being in contact with their fur, feathers, scales, contact with a being that so different from me, but still so like me, feeling under my hands and see with my eyes a life, another life that's just as important as mine... A life with its own logic and feelings, that takes just a few minutes stop to watch and understand, to learn something new or, btter, something really ancient humans forgot. They have so much to teach, so much to give and they don't ask you to repay them, always being sincere. I really feel sick when I can't do something useful to fight certain situations of violence against them, I'd defend them at any cost, and, when I can help them, I just don't think about the cost of it, even if I'm not that rich. But it's such a big satisfaction. Many people think I'm crazy cos of that :-)

3) Una pazza. Io non dico quasi mai di essere normale XD
Secondo molti una falsa timida molto egocentrica, seondo altri una glaciale donna di ghiaccio. Vista da me, sono solo una persona comune, con i suoi alti e (avete visto bene questa estate) i suoi bassi. Ma poi nel mezzo di questi attimi di comune normalità saltano fuori Uapa-clown con il suo riproduttore di suoni da cartone animato, Uapa-cosplayer che va in giro vestita da fumetto, Uapa-carnevale a cui però piace mascherarsi durante tutto l'anno pur di far ridere qualcuno, Uapa-ammazzasette pronta alla rivoluzione contro i cattivi di turno, Uapa-istintiva che fino ad ora gli è andata bene solo perché Uapa-razionale ha saputo gestire le varie situazioni in cui si cacciava... XD
3) Crazy. I nearly never say I'm normal! XD
Many people say I'm a very egocentric false shy person, others say I'm a cold ice woman. In my opinion, I'm just a normal common girl, on a swing going up and (like you noticed last summer) going down. But among these moments of common normality you also have Uapa-clown with her cartoon sounds maker, Uapa-cosplayer who walks around dressed like a comics character, Uapa-carnival who likes to wear costumes all year long to make somene laugh, Uapa-fighter always ready for a revolution against the bad enemy of the moment, Instinct-Uapa who's still safe cos Rational-Uapa managed to work out the various situations she found herself in... XD

4) Senza sogni non potrei vivere. I sogni sono il mio motore. Per quanto brutte certe situazioni possano essere, non smetto mai di sperare. Forse è per questo che Cenerentola è la mia fiaba preferita di sempre... E chissà che un giorno anche il mio Sogno diventi realtà? ;-)
4) I couldn't live without dreams. Dreams are my engine. No matter how horrible certain situations can be, I can't stop hoping. Maybe that's why Cinderella is my favourite fairytale ever... And, who knows, maybe one day my Dream will become true too? ;-)

5) Mi affascinano le macchine vecchie. In particolare, non so se si era capito, ho un amore smisurato per la cara piccola dolce vecchia Fiat 500. Provare per credere: mostratemi una 500 e vedrete cuoricini che mi brillano negli occhi. Mostratemi una 500 col volante bianco e ai cuoricini si aggiungeranno delle stelline di commozione *.*  
Un giorno ne possederò una, magari quando vincerò la Lotteria Italia o un vitalizio da gratta e vinci (e, badate bene, non ho detto se, ma quando. Perché Uapa è convinta che un giorno accadrà davvero e lei potrà vivere di rendita, non tanto per stravolgere la propria esistenza e vivere nel super lusso, quanto per avere il tempo necessario a fare ciò che più le piace: hobbies e cura delle creature che ne hanno bisogno) . Ma anche se non dovessi mai averne una, niente panico, mi saprò consolare, perché un giorno la mia Nuova Fiat 600 Mimma diventerà un'auto d'epoca e la gente la guarderà strabiliata, dicendo "Oooh, una Nuova Fiat 600!" ^^
Forse è il senso del passato in generale che ha un certo effetto su di me. Non per niente a volte credo di essere nata nell'epoca sbagliata e farei volentieri un viaggetto a ritroso nel tempo. Rivoluzione Francese, Roma Repubblicana (per me il Colosseo è ancora praticamente nuovo), Inghilterra Vittoriana ettece ettece...!
5) Old cars are fascinating. In particular, maybe you noticed that, I'm madly in love with the dear little sweet old Fiat 500. Try it: show me a 500 and you'll see little hearts in my eyes. Show me a 500 with white stering wheel and you'll also see little shining stars *.*
One day I'll own one, maybe when I'll win the National Lottery or some win for life prize (and, notice, I didn't say if, I said when. Cos Uapa really believes one day that will really happen and she'll be able to live without working, without changing much her life, apart from having time to be able to do what she'd really love: hobbies and taking care of creatures who needs it) . But even if I won't own one, no panic, I'll be fine, cos my New Fiat 600 Mimma will be an epoque car in some years and people will look at her amazed, saying  "Oooh, a New Fiat 600!" ^^

Maybe it's actually the sense of past having a strange effect on me. I sometimes think I was born in the wrong era and I'd like to travel back in time. French Revolution, Republican Rome (in my opinion Coloseum was built just yesterday), Victorian England etc etc...

6) Mi piacciono i cartoni animati ed i vecchi film in bianco e nero, Chaplin su tutti, è il mio attore preferito di sempre! Mi commuovo facilmente, anche guardando alcune pubblicità. Una volta vista la versione Italiana di qualcosa, mi incuriosisce vederla anche in Inglese ( <3 )e in Francese, che purtroppo sono le uniche due lingue straniere che conosco... Perché il Latino e il Greco Antico non valgono come lingue straniere, vero? :-S
6) I like cartoons and old black and white films, especially Chaplin's one, cos he's my favourite actor ever! Easy to see me cry, lately even with some adverts. Once I watched the Italian version of something, I'm so curious to watch it in English ( <3 )and French, the unfortunately only two languages I know... Cos Latin and Ancient Greek don't count as foreign languages, right? :-S

7) Vorrei poter volare, senza aereo, che mi fa paura anche se lo prendo spesso. E, come in questo caso, vorrei avere il dono della sintesi! XD
Ma in fondo queste sono solo 7 delle mie caratteristiche, no? :-)
7) I'd like to be able to fly, without plane, cos it scares me even if I use it a lot. And, like in this case, I'd like to have the gift of synthesis! XD
But these are just 7 of my characteristics, aren't they? :-)


venerdì 3 febbraio 2012

Partenza! - I'm going!

Domani, tempo permettendo, partirò, nuovamente diretta in Inghilterra... Ma Mercoledì torno e vi anticipo sin da ora che devo mostrarvi due premi che mi hanno resa felice felice :-DQuindi, mi raccomando, vi aspetto qui :-) se l'aereo non cade °_° eh sì, ho ancora paura @'.'@

Tomorrow, if weather let me, I'll go again to England... But on Wednesday I'll come back to show you two prizes that made me really happy :-D
So, if plane doesn't fall °_° (yes, I'm still scared of planes @'.'@ ) , I'll wait for you all here :-)

Ora, due piccoli punti...
Now, two more things...

1) Il mio posto fisso sarà pure noioso, ma non così noioso da desiderare di fare la precaria a vita... ;-(
2) Neve a Roma: la aspetto dal 1985. E deve arrivare proprio ora che me ne vado io?! >:-(  In ogni caso, spero che non crei troppi disagi, se è vero che cadrà. E non mi riferisco solo al traffico. Penso a tutti quei randagi umani, canini, felini e a tutte quelle creature che vivono all'aperto... In bocca al lupo :-*

1) I don't really agree with the "A job for life is boring, get used to something omore easy" thing that our president talked about... ;-(
2) Snow in Rome: I'm waiting for a really good snow since 1985. Does it really has to fall now I'm leaving?! >:-(  Anyway, I hope it won't give big troubles, if it will actually snow. And I'm not just thinking about traffic. I think about all those humans, stray dogs and cats and all those creatures that live in the streets... Good luck :-*

Che dire, ciao a tutti!
So, what can I say, ciao all!