Benvenuti a bordo della 500 Arcobaleno, sulla quale potrete fare un giro nel mio blogghino, spulciando tra pensieri, artigianato e passioni di Uapa =^.^=

Welcome aboard the Rainbow 500, in which you can visit my little blog, going through Uapa's thoughts, handicraft and passions
=^.^=

Pagine

giovedì 8 ottobre 2009

> Il Dono del Cervo - The deer's Gift


"Dimmi, buon signore, che siedi così quieto, la fine del tuo viaggio che cosa ci portò? Le teste maculate di feroci tigri, per fartene tappeto le loro pelli?"
"Tell me, fair sir, sitting so quietly, what did the end of your trip bring us? Spotted heads of ferocious tigers, whose fur you'll use as carpets?"


"Sulle colline, fra il quarto e il quinto mese, io per cacciare, da solo, me ne andai...
"Between the fourth and the fifth month, I went hunting up on the hills on my own...


... E fu così che, col cuore in gola, un agguato al daino io tendevo...
... So, with my heart in my throat, I was waiting for a fallow deer to come...


... Ed invece venne il cervo, che davanti a me si fermò...
... The deer came there instead, stopping in front of me...


'Piango il mio destino: io presto morirò. Ed in mio dono, allora, a te io offrirò: ...
'I cry for my destiny: I'll die soon. And then, as a gift, I'll offer to you
: ...


... Queste ampie corna, mio buon signore, ...
... These wide antlers, my fair sir, ...


... dalle mie orecchie tu potrai bere, ...
... you'll be able to drink using my ears, ...


... un chiaro specchio sarà per te il mio occhio, ...
... my eye will be a clear mirror for you to look into, ...


... con il mio pelo pennelli ti farai, ...
... with my hair you'll make paintbrushes, ...


... se la mia carne cibo ti sarà, ...
... if my meat will be your food, ...


... la mia pelle ti riscalderà...
... my fur will warm you up...


... e sarà il mio fegato che coraggio ti darà. ...
... and my liver will give you courage. ...


... E così sarà, buon signore, che il corpo del tuo vecchio servo sette volte darà frutto, sette volte fiorirà. ' . "
... So it'll be like that, fair sir, the body of your old servant will bear fruit seven times, seven times will bloom again. ' . "


"Dimmi, buon signore, che siedi così quieto, la fine del tuo viaggio che cosa ci portò? ..."
"Tell me, fair sir, sitting so quietly, what did the end of your trip bring us? ..."


http://www.youtube.com/watch?v=pRStuVTjrXc

Lo so che forse ho bisogno di uno scanner, ma spero comunque che i miei disegni, associati a questa bella canzone di Angelo Branduardi, vi piacciano! :-)
I know maybe I need a scanner, but I hope you'll like anyway my drawings, associated with this beautiful song from Angelo Branduardi! :-)

4 commenti:

  1. Thank you so much! :-D
    (Grazie mille! :-D )

    RispondiElimina
  2. Fede, your pictures are beautiful!
    I like most the deer representing "courage" and the young hunter standing beside a rock.

    Just a small technical detail, if I may:
    A right-handed person holds the bow in the left hand and the arrow in the right hand.

    A happy day to you! ;o)

    RispondiElimina
  3. Thank you! :-)
    And thank you so much for the advice too, I really really appreciate that! :-*
    I noticed that when I already drew the deer, so I had to find a left handed hunter on the net, and it was really hard! XD
    (Grazie Oby! :-)
    Soprattutto per il consiglio, che apprezzo davvero tantissimo -un arciere destrorso impugna l'arco con la mano sinistra e la freccia nella destra- ! :-*
    Il fatto è che avevo ormai già disegnato il cervo e quindi mi serviva un arciere mancino... Ma che fatica trovarlo su internet! XD )

    RispondiElimina

Fai sentire la tua voce! O meglio: fai LEGGERE le tue PAROLE! :-)

Let me hear your voice! Or better: let me READ your WORDS! :-)